“For those who can’t read Greekdebtspeak, well, you’re on your own”

With European leaders, including Syriza’s erstwhile ally the Italian Prime Minister Matteo Renzi, warning Greek voters that they will be, effectively, deciding whether or not they want to stay in the eurozone, the BBC takes a side-ways look at the wording of the controversial 5 July referendum the Greek Prime Minister Alexis Tspiras suddenly announced at the weekend.  From the BBC article

Here’s the translation of the referendum question

Greek Referendum Question 5 July 2015

As the BBC article notes

For those who can’t read Greekdebtspeak, well, you’re on your own.

The two appendix documents – “Reforms for the completion of the current programme and beyond” and “Preliminary debt sustainability analysis” – don’t sound much more easily digestible than the ballot.

There is still a question over when and how voters will be presented with those documents, and whether world-class economists will be on hand at polling stations to explain them.

Heh. Via the Big G’s live-blog, The Guardian’s Jon Henley has tweeted a blunt plea from a demonstration in Attica.

[Is that for a ‘Yes’, or a ‘No’ vote? – Ed]  Good question. Although it might be too late…