Signs of a ceasefire in the ‘Culture War’?

Tuairisc le Méabh Ní Thuathaláin

LABHAIR Ardmhéara Bhéal Feirste, An Bardasach Gavin Robinson ón DUP, amach go poiblí ar son na Gaeilge ag seoladh leabhráin, Logainmneacha Bhéal Feirste, ar na mallaibh.

B’ócáid thar a bheith suimiúil í, dar le hAodán Mac Póilin, fear a raibh baint aige le gluaiseacht na Gaeilge i mBéal Feirste le fada agus a oibríonn le hIontaobhas Ultach, foilsitheoir an leabhráin.

“Ní bhfuair mé duine ar bith ón DUP ariamh ag moladh na Gaeilge go dtí an oíche sin,” a dúirt sé.

D’fhógair sé, agus é ag caint ag seoladh an leabhráin, go raibh ábhar aige, mar Phreispitéireach, a bheith bródúil as an obair a rinne an pobal sin ar son na Gaeilge.

“Seo fear de chuid an DUP, an páirtí is naimhde in éadán na Gaeilge ag labhairt amach ar a son. Tá athrú éigin ag teacht ar mheon an phobail Aontachtaigh sa Tuaisceart, tá sé fadálach, b’fhéidir nach bhfuil sé ach ina thús, ach tá sé thar a bheith suimiúil go bhfuil duine de lucht an DUP sásta a rá go raibh an Ghaeilge mar chuid d’oidhreacht s’aige féin agus é sin a rá go poiblí,”, a dúirt Mac Póilin.

Is féidir an chuid eile den scéal seo a léamh in Gaelscéal na seachtaine seo / The other part of this story can be read in this week’s Gaelscéal.

For the first time praise for the Irish language has come from an unlikely quarter – the DUP!

Belfast Lord Mayor states publically that he is proud of the work Presbyterians have done for the Irish language, leading Irish language activist hails it as a first and wonders if the unionist community are having a change of heart?

Also in Gaelscéal we investigate death threats against Irish speakers, the differences between services available in Irish and English, the arrest of Basque activist ‘Benat’, the legacy of Micheal Collins and is ‘Big Phil’ heading to Brussels? 

 

  • Granni Trixie

    Ciaran
    From clues, I think that
    I could be interested in the topic but I don’t speak Irish.

    so though I can appreciate why you wish to communicate in a language presumably close to your heart, surely a translation is called for if you genuinely wish to engage with most Sluggerites?

  • Mister_Joe

    Granni, read to the bottom. Ciaran always provides a translation.

  • lamhdearg2

    “Also in Gaelscéal we investigate “the arrest of Basque activist ‘Benat’”

    but why?.

  • Granni Trixie

    Mr Joe

    Trust I am not being picky,but the short bit at bottom of post is hardly a translation,more a brief interpretation,not the same.

  • Mister_Joe

    Don’t know, Granni, but Google translate is wonderful. I have an icon for it at the top of my screen since I access foreign sites occasionally.

  • antamadan

    án sceal ar fad. Go mór mór tar éis an seachtain a bhí againn.

    Grea to hear

  • Tochais Síoraí

    Granni – the gist of it is that people are wetting themselves because a DUP politician is less of a bigoted clown than most of his party colleagues.

    Ah well, such is progress in these parts.

  • Ciarán Dunbar

    Apologies, we always do our Slugger piece bilingually, however on this occasion we simply had no time, therefore we just provided a synopsis at the end.

    Normal service will resume as soon as possible.

  • Granni Trixie

    Thanks Ciaran.

  • lamhdearg2

    Ciaran
    “Also in Gaelscéal we investigate “the arrest of Basque activist ‘Benat’”

    but why?.

  • sonofstrongbow

    A mocking piece on the DUP and puff pieces on an ETA suspect and Michael Collins.

    Good to see the Irish Language lobby working hard to dispell its image as a partisan grouping.

  • Ciarán Dunbar

    “ETA suspect”

    Point of (legal) information.

    Mr Arturo Villanueva Arteaga is of course neither alleged nor suspected of any connection to ETA.

  • sonofstrongbow

    It may be that there are two local Basques answering to the same name.

    According to the BBC News site at least ‘one’ of them is sought by Spanish police on terrorism charges alleging that he was a member of the Jarrai cell.

  • Blissett

    “A mocking piece on the DUP and puff pieces on an ETA suspect and Michael Collins”

    I havent read it, but the quote doesnt at all seem to be mocking, it seems to be perfectly happy to commend Robinson for the comments, which are welcome, and which some in his party wouldnt be happy with. I think thats no harm

    “According to the BBC News site at least ‘one’ of them is sought by Spanish police on terrorism charges alleging that he was a member of the Jarrai cell.”

    Jarrai was an open political youth organisation, not a ‘cell’ and in any case, he has been arrested for being a member of it for the period 95 to 2000, even though Jarrai was not made illegal until 2005

  • sonofstrongbow

    Blissett,

    My last word on this. Jarrai is regarded by the Spanish authorities as a ‘street fighting’ group with links to ETA. I believe that was the justification for the Spanish High Court outlawing the organisation.

    I’m sure Mr Arteaga, whichever one, will have his day in court.

  • lamhdearg2

    Ciaran
    AGAIN
    “Also in Gaelscéal we investigate “the arrest of Basque activist ‘Benat’”

    but why?.

    whether or not he is an proven ETA member, or even an ETA sympathizer, what has the arrest of a “Basque activist” (your words)got to do with gaelsceal.

    why has his arrest got an investigation in the gaelsceal.

  • Ciarán Dunbar

    Lamhdearg2,

    Gaelscéal is national newspaper available internationally, we investigate stories, that is our job and profession.

    We, like all newspapers feature stories which are of interest to our readers.

  • lamhdearg2

    ciaran,
    maybe you could translate the article, It may help to disprove the/my feeling that it may be a paper directed at irish nats, as apposed to a paper directed at purely gaelic speakers.

  • Mister_Joe

    Really lamhdearg? You suspect that a paper published in Irish is directed to people who speak the language, the majority, but not all, who would be what you describe as irish nats.? Who woulda thunk it?

  • Ciarán Dunbar

    Lamhdearg,

    Considering that the paper is entirely written in Irish Gaelic it would be rather pointless of us to market it as any other group.

    Whether those people are “pure” or not that is beyond my capacity to judge.

  • lamhdearg2

    purely, gaelic speakers. does that help.

    joe, ciaran, the provisional movements friendship with ETA is well documented, if the paper is hoping to attract non irish nats to learning the language, it would do well to stay away from this kind of story.

    “Who woulda thunk it?” thanks joe.