New Ulster-Scots funding arrangements

Culture, Arts and Leisure Minister Gregory Campbell during Oral Questions at Stormont yesterday outlined increases to Ulster-Scots funding in response to a question by East Antrim MLA Alastair Ross ( http://www.youtube.com/watch?v=ZxpgNojgjWk ) as well as outlining new proposals to allow the funding of Ulster-Scots community workers and for financial assistance for Ulster-Scots groups to travel to Scotland.

  • question mark question mark

    this is good news. Well done Gregory

  • Kilsally, the Ulster-Scots Agency is one of two agencies within the NSMC language body ie it is a Strand 2 ‘beast’:)

    I’ve just been sent a link to a Peace III project: “Leadership in a Shared Society Programme”. It has Strand 1 and Strand 2 elements but nothing to encompass Strand 3.

    Why aren’t all strands of the 1998 Agreement being properly recognised by EU and other institutions? Why do those who talk of an Equality Agenda remain silent? Why is such discrimination tolerated?

    John Laird has just received a reply to a question on the monitoring of the St Andrews Agreement:

    The two Governments, as parties to this agreement, hold each other to account for its implementation. Implementation is monitored through the usual constitutional scrutiny mechanisms. These include scrutiny within each administration and with the relevant legislature holding the executive to account.

    Scrutiny would require the presence of both/all parties before a committee. Patrick Mayhew many moons ago declared that inter-governmental exchanges are in secret ie they can’t be scrutinised.

  • danielmoran

    nevin… edwin poots, while culture minister, gave an hilarious answer to a reporters question as to why he attended ulsterscots meetings but not irish language ones, he didn’t understand irish so there was no point, but then asked if he undertood ulsterscots, said no, he didn’t, but didn’t have to because thesemeetings were conducted entirely in …..er, english.

  • joney

    This is a welcome development and something that I know has been on the wish list of various ulster scots groups in east antrim. Well done to gregory and alistair for getting this done.

  • Itwas SammyMcNally whatdoneit

    re. “financial assistance for Ulster-Scots groups to travel to Scotland”

    One way tickets perchance?

    How does tihs play out in Scotland – are the SNP keen?

  • 0b101010

    “Supporting and developing the Ulster-Scots cultural outlook”? What a waste of taxpayer money.

    Does their travel money still cover hooking up with weans?

  • By new funding arrangements, will Gregory Campbell require the Ulster Scots agency to publish its accounts for 2005-08? Also Foras na Gaeilge’s accounts for the same period?

  • Ray

    Will Gregory Campbell be providing funding for Irish language schools to go over to Scotland too?

  • Daniel, that looks like an example of unintentional humour 🙂

  • Ex Pat Pat

    Ray, the Scots bit of Ulster Scots, that is the connection. The Irish bit of “Irish” – that’s not in Scotland. Do you get that?

    That aside, I do think Ulster Scots is a complete farce – a non-language. It is Unionism’s poor attempt to mimic Irish, which itself is politcally abused.

    I think both Ulster Scots and Irish groups should find their one funding and stop wasting taxpayers’ money.

  • ?????

    Obviously they need to get this in quickly to fund the family members who wont be part of dynasty progression. It also saves Nelson having a conflict of interest when he takes over the DCAL slot since he invented the language in 1997.

  • If the MLAs could jettison some of the political baggage – the weapons of mass distraction – they could make progress similar to the Scottish MSPs.

  • BigBoss

    Just wondering,

    for the First Minster and Deputy Minster to be elected?

    Is it from the largest partys in Stormont, or the largest in from Unionist and Nationalist?

  • RG Cuan

    EX PAT PAT

    Perhaps you don’t actually realise that Gaelic is also spoken in Scotland, so Irish and Scottish Gaelic speakers have very established links stretching over 2000 years.

    As for Cam Béal an’ the Hamely Tongue, fair play till him as laing as he does nae forget the aul Gaelic spakers as weel.

  • Dave A

    Hoots mon a criibbins fen fill der b funding faer Gaelic wich as we all nae is spake best in Ooolster?

  • danielmoran

    EX PAT PAT MSG 10
    In fact, the real [or even continuity] scots planter’s native tongue was SCOTS GAELIC, which is ironic in the extreme as those unionists in denial about their irish heritage know about scots gaelic, but can’t admit it so they resort to this pigeon english to get money out of brussels. in reality, not only are they not scottish, but the scottish people are , as bamber gasgoigne pointed out, actuallty irish as well. so, no escape then greagoir.

  • Ray

    Since Scots Gaelic or Scottish, as the native language is called in Scotland, is the true language of the Ulster Scots, when will Gregory Campbell provide funding for both the Irish language groups and the Ulster Scots groups to jointly take trips to Scotland?

  • jamesorr1798

    danielmoran,
    The % of Gaelic speaking scots settlers is a spectacularly exaggerated figure, and fluctuates depending on which secondary reference you read. W T Lorimer’s seminal studies of traces of language in south west Scotland in the 1500s and 1600s shows that Gaelic had more or less vanished

  • GGN

    Ray,

    There is a separate organisation promoting bonds between Gaelic Ireland and Gaelic Scotland.

    It is called Colmcille and in my view does good work though I am sure that is not a universal view.

  • Ray

    jamesorr1798,
    Then how is it that the first Bible published in Irish Gaelic was by the Presbyterian Church in Ulster?
    If Scottish Gaelic had more or less vanished in southwest Scotland, that certainly was not the case in Ulster until recently.

  • Ray

    GGN,
    Colmchille has alreadly turned down funding applications for trips to Scotland as being “junkets.”
    Unfortunately and sadly, that has been their position.

  • GGN

    Ray,

    That just is not true.

    I am sorry, you are clearly a passionate person, but you are also being mis-informed.

    But of course, not every application for funding can be accepted.

  • GGN

    “Then how is it that the first Bible published in Irish Gaelic was by the Presbyterian Church in Ulster?”

    This isnt true actually.

    The first bible in Irish was an anglican one published in Dublin.

    The first book in Irish was written in Galloway, Scotland by Seon Carswell and was a translation of the ‘Book of Common Prayer’.

  • Ray

    GGN,
    The CEO of Colmchille turned down an application of behalf of An Bradan Feasa, The Salmon of Knowledge, for the cross community university that was attempting to be established at the Springvale campus, on the peaceline in West Belfast involving groups from the Shankill going to the Isle of Skye as being a “junket.” That is what was verbally communicated.
    Everyone in the Shankill was deeply disappointed, needless to say. A very serious cross community bridge building opportunity was missed.

  • GGN

    Ray,

    “The CEO of Colmchille turned down an application of behalf of An Bradan Feasa”

    Actually, that would not be within his power. All applications have to be balanced with others. Applications for funding are turned down every day of the week, that is the nature of funding.

    “involving groups from the Shankill going to the Isle of Skye as being a “junket.””

    Sounds like a junket to me frankly. I would respectfully suggest that Colmcille’s current exchange trips involving especially young Gaelic speakers is a more worthy way of spending the money?

  • Ray

    GGN,
    The senior management of Sabhail Mor Ostaig, SMO, on Skye was extremely interested in offering one/two-week intensive educational summer programmes for the Shankill involving the Scottish language, traditional Scottish music, and other important cultural elements.
    SMO was hoping that this would have been the beginnings of ongoing educational cultural exchange programmes between Scotland and Ulster and the University of the Highlands and Islands.
    The CEO of Colmchille did turn the application down as he stated he “did not believe in junkets.” This was the reality, sadly. I wish it would have been otherwise.

  • Ray

    GGN,
    My transmission appears to not have gone through. Hopefully, this is not a duplicate, but if it is, please kindly excuse.
    The senior management of Sabhail Mor Ostaig, SMO, on Skye were extremely interested in doing one/two-week educational, cultural, summer exchange programmes tailor-made for the Shankill involving the Scottish language, traditional Scottish music, and other important cultural elements.
    The Colmchill CEO said that he “did not believe in junkets” in regards to this proposed educational exchange programme with the University of the Highlands and Islands.
    Sadly, this was the reality. I wish it had been otherwise. Many good folks in the Shankill were deeply disappointed at this smack down.

  • Ray

    GGN,
    My transmission appears to not have gone through. Hopefully, this is not a duplicate, but if it is, please kindly excuse.
    The senior management of Sabhail Mor Ostaig, SMO, on Skye were extremely interested in doing one/two-week educational, cultural, summer exchange programmes tailor-made for the Shankill involving the Scottish language, traditional Scottish music, and other important cultural elements.
    The Colmchill CEO said that he “did not believe in junkets” in regards to this proposed educational exchange programme with the University of the Highlands and Islands.
    Sadly, this was the reality. I wish it had been otherwise. Many folks in the Shankill were deeply disappointed as a result of this smack down.

  • fair_deal

    Ray

    “Then how is it that the first Bible published in Irish Gaelic was by the Presbyterian Church in Ulster?”

    I have only previously heard of the work commissioned by various Anglican bishops in the 1600’s which was not produced in full form until 1685. When did the Presbyterians produce their version?

  • Ray

    fair-deal,
    I do not have an answer but others should.
    I have been told this by different people. The first full Irish/Gaelic Bible was by the Presbyterian Church. The first Irish lanugage Bible was not published by the Catholic Church because they wanted to dissuade people from the use of Irish. Most of the massses spoke Irish and the Presbyterian Church produced the first Bible in Irish to encourage people to join the church.

  • barnshee

    please please no money for gibberish or bushmullsspake as it should be called

  • Gael gan Náire

    fair_deal,

    Ray is inaccurate on this point as I have previously stated.

  • Don Aghadee

    http://en.wikipedia.org/wiki/Séon_Carsuel

    I’d never heard of that fella GGN. Thanks.

    Looks like a Presbyterian though and I can see Galloway out my bedroom window so Ray’s close enough for me.

  • Don Aghadee

    Look’s like Slugger doesn’t like accents

    http://en.wikipedia.org/wiki/Seon_Carsuel