‘An Ghaeilge agus An Cóilíneachas’

Beidh caint ar siúl i gCumann Chluain Árd, Sráid na Sceiche, Tuath na bhFál Déardaoin 26 Márta – 8pm go 9pm ar ‘An Ghaeilge agus An Cóilíneachas’ agus ‘ar a thionchar sin ar an Ghaeilge.’

Is é an Dr. Feargal Mac Ionnrachtaigh arbh as Baile Mhic Mhurfaí dó ó dhuchas a bheas ag tabhairt na cainte seo agus is ar phd. s’aige féin a bheas an chaint bunaithe. Deirtear liom go gcuirfear fearadh na fáilte roimh chách, is i nGaeilg a bheas an chaint dar ndóigh.

Chuala mé Feargal ag caint ar an ábhar seo cheanna agus cé nár aontaigh mé le gach rud a raibh a mhaíomh aige, níl amhrás ar bith ann ná gur duine iontach acadúil amach is amach é agus go bhfuil an-taighde agus machnamh déanta aige ar an ábhar.

  • Ulsters my homeland

    Hello, GgN could you give us translation of the title, ‘An Ghaeilge agus An Cóilíneachas’, so we have some idea what the thread is related to?

  • Ulsters my homeland

    what about a translation button we could use to find out what it means?

  • Gael gan Náire
  • Ulsters my homeland

    I think a translation button would be usefull. There are a considerable number from the chinese and Polish communities who don’t understand english, never mind Gaelic. Isn’t it about time we accomodated for them?.

  • Ulsters my homeland

    digital offers such a facility. Shouldn’t we concentrate our efforts on facilitating for those who speak a foreign language?

  • Ulsters my homeland

    ever been in a Chinese take-away and notice the channels are from China?

    I have, and always wanted to know what was going on. It’s the same when only Chinese speakers view out TV.

    Could digital TV work?

  • RG Cuan

    Cuma shuimiúil ar an chaint.

    Ar ndóigh bhí an locht ar an chóilíneachas agus ar chóras na Sasanach as an Ghaeilge a chur faoi chois ach is fúinn atá sé anois beocht as an úr a chur isteach inár dteanga féin.

    Ar aghaidh linn.

  • Gael gan Náire

    Sin é RG,

    Ní chuala muid an chaint go fóill ach is cinnte go gcuirfinn féin níos mó béim ar an ‘Eaglais’ ná ar na Sasanaigh agus go gcuirim féin locht orainn féin go fiú.

    Silím nach mbeidh ráth ar áthneartú na Gaeilge go dtí go nglacfaidh muid freagracht pearsanta dó – tá sé tábhachtach roinnt den fhreagracht do mheath na Gaeilge a ghlacadh orainn féin chomh mar chuid den phroiseas sin – dar liomsa cibé.

    Caint spéisiúil (agus diospóireacht?) a bheas ann cibé ar bith.

  • UMH,

    為什麼是那?

  • GGN,

    I commend this article to your attention:
    http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7953147.stm

    It’s interesting they use the Irish word for jumper.

  • Gael gan Náire

    Geansaí < Gansay < Guernsey.

  • Geurnsey? Tristan da Cunha is between South Africa and South America. Unless there’s been some mass-continental shift in the last few days that I was unaware of.

  • Ba cheart an chaint a thaifeadadh ar fhíseán agus é a chrochadh in airde ar Youtube….

  • Gael gan Náire

    CÓL,

    Smaoineadh maith, déanfar a fhiosrú, tá súil agam gur féidir le RF é a thaifeadadh.

    Tá sé go maith go bhfuil a leithead ar siúl.