Monday, December 03, 2007

Kevin Myers in agallamh le Bheo..

Ní raibh fhios agam a riamh roimhe seo cé gur thosaigh Kevin Myers a cuid saol polaitíocht mar “Leftie amach is amach”. Mar a d’inis sé le Caoimhe Ní Laighin ar Beo.ie, “bhain mé go láidir le polaitíocht na heite clé – creid é nó ná creid!” Faigh amach a fáth gur bhog sé chomh iomláine go dti an taobh eile den speictrim polaitíochta. Rud éigin le baineann le Winston Churchill, ach go hairithe an mion-cogadh cathartha nimhneach i dTuaisceart Éireann. Maighean sé ar pointe amháin, ‘ní féidir liom breathnú ar chorp eile. Ní féidir liom.”

Mick Fealty @ 08:25 AM

Advertise on Slugger O'Toole
    Page 1 of 3 pages  1 2 3 >
  1. Más fíor é sin, cén fáth go n’athraigh sé ina dhilseoir ar fad ina dhiaidh sin.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 09:52 AM
  2. Ar athraigh chomh fada sin? Chuaigh sé chuig an deas: ach Dílseoir? An bhfuil fianaise agat den méad sin le thabhairt dúinne?

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 09:58 AM
  3. Déanta na fírinne, rinne Kevin iarracht an Ghaeilge a fhoghlaim agus é ag obair i mBéal Feirste.

    Chlis air ar ndóighe ach rinne sé iarracht!

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 10:18 AM
  4. Ní feidir leis amharc ar chorp eile ach amháin:  (bunaithe ar an eolas san agallamh seo)

    Mas é an Stat (Riocht Aontaithe-SAM) a dheineann an marú.

    Más é an ANC a dheineann an maru.

    Mas í an Ghaeilge an chorp.

    Aon eisceachtaí eile, Kevin?

    Posted by OILibhear Chromaill on Dec 03, 2007 @ 10:32 AM
  5. An bhfuil fianaise agat den méad sin le thabhairt “Dúinne”?

    Tusa chomh maith?

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 10:45 AM
  6. Súil Eile,

    Dia ar samhail, ní raibh rud ar bith ann ach botún litriú. Cuir mé ceist coir cuí chugat cén saghas bhrí a bhaineann le do ráiteas féin nuair a mhaígh tú gur n’athraigh sé ina dhílseoir.

    Cad a bhí i gcearr agam mar sin, ach amháin trí mo droch theanga?

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 12:41 PM
  7. Is maith an rud é agallamh a chur ar dhuine dá leithéid. Chuala mé féin go ndearna sé iarracht an Ghaeilge a fhoghlaim agus é i mBéal Feirste. Ar ndóigh tá sé athraithe go mór ó na laethanta sin ach nach iomaí duine a rinne an rud céanna?

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:04 PM
  8. Deir sé:
    Nuair a tháinig mé go hÉirinn i dtosach, bhí uaigneas orm. Níor thaitin mé le daoine

    Bhuel níor athraigh mórán ansin!

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:08 PM
  9. Ar an iomlán sílim gur maith leis conspóid a chothú. Tá sé admhaithe aige féin nach n-aontaíonn sé anois le cuid den ábhar atá scríofa aige.

    Agus ar ndóigh tá dul amú air chomh maith maidir le roinnt ceisteanna, an ceann seo ach go háirithe:

    Ní raibh na hÉireannaigh faoi chois ag Sasana ag an am; ní raibh a leithéid de rud agus sclábhaíocht sa tír.

    Hmmmm…

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:23 PM
  10. Wow - agallamh le Caoimhín in iris Gaeilge - mar a deireann siad i gConnamara ‘féar plé’!

    Ní aontaím leis mar gheall ar an nGaeilge. Gan an stát bheadh an teanga ar lár ar fad. Measaim go bhfuil sé sin aitheanta aige freisin.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:26 PM
  11. While this seems to be an interesting thread, is there any chance of a translation?

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:35 PM
  12. Cé go mbíonn Kevin ag déanamh aibhéil sna hailt is mar sin de, agus cé gur dhúirt siceolaí liom go raibh sé den bharúil nach raibh fuath ag Kevin don teanga tá mé in amhrás. Cinnte, tá an cheart aige ó thaobh an fhimíneachta de ach san iomlán silim go bhfuil naimhdeas aige don teanga.

    Ní shilím gur dílseoir é áfach. Bheinn in amhrás dá mbeadh sé ina ‘nua-aontachtóir’ fiú, chan sa dóigh is gur aontachtóir Ruth Dudley Edwards ar scór ar bith.

    Bheinn in amhrás da mba rud é go mbeadh an casúr gorm ansin ag iarraidh rudaí a bheith aistrithe go Gaeilge chomh maith.

    Go raibh maith agat a mhic as an deis a bheith ag blagáil i nGaeilge anseo - an raibh fios agat go mbítear caint ar BBC Blas fán blagadaireachta agus fá Slugger agus mar sin de.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:42 PM
  13. The original is well worth skimming (they helpfully translate large chunks of the specialist phrases).

    The drift of the blog above is that Myers started out at Trinity on the extreme left but drifted to the right. Partly by dint of Churchill’s maxim about how the older you get the more inevitable is you will become conservative. But his experience of our highly toxic troubles was also a contributing factor.

    He tells of his distress seeing a young woman almost killed by a train as she took a chance crossing in front of a Luas train in Dublin recently. Thus the quotation above:

    “...ní féidir liom breathnú ar chorp eile. Ní féidir liom.

    “I cannot look at another dead body. I cannot.”

    It’s the universal experience of journalists, and largely taken for granted by the rest of us, during bloody conflict.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:46 PM
  14. Cheers Mick

    As i said, an interesting thread, so it is disappointing not to be able to contribute properly due to its continuance in a language unintelligible to me and i’m sure many others.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 01:52 PM
  15. In truth BH, it is an excellent piece of journalism in any language. It demonstrates the utility of the langauge better than ten dozen claims of mistreatment from government funders.

    Beo deserves much better play from us than we’ve been able to give it in the last year or two.

    Posted by Mick on Dec 03, 2007 @ 02:13 PM
  16. I’m tempted to respond uncharitably to Blue Hammer’s comment:
    ”As i said, an interesting thread, so it is disappointing not to be able to contribute properly due to its continuance in a language unintelligible to me and i’m sure many others.”

    Perhaps he needs lessons as Gaeilge.  I think the efforts made by Beo to help the non speaker understand Irish are commendable.

    However I feel the subtext in BH’s comment is that no language is permissible except English and given that Slugger only rarely ventures towards the Irish language media - having said that it’s fairer than other English language media - it’s nice to see a post as Gaeilge on a matter which isn’t necessarily to do with Irish.  The superiority complex of the likes of BH needs to be challenged.

    Sin é.  Nílim chun a thuilleadh Béarla a úsáid sa dhiospóireacht seo.

    Posted by OILibhear Chromaill on Dec 03, 2007 @ 02:19 PM
  17. Blue Hammer tá an-chuid den alt aistraithe go béarla cheanna féin, má theastaíonn uait an leagan bunaidh a fheiceáil ag
    http://www.beo.ie/?page=agallamh_beo&content_id=504

    más maith leat níos mó aistraithe ón alt táim cinnte go dtabharfadh dunie ó slugger tairiscint aistriúcáin duit

    Blue hammer alot of the article is translated to english already if you want to view the original article at
    http://www.beo.ie/?page=agallamh_beo&content_id=504

    if you want any more translated from the article im sure someone on slugger will offer

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 02:23 PM
  18. Buíochas le Dia nach bhfuil tusa i do modhnóir sa theach seo, a hOilibhear! ;-) Ina theannta sin, biodh se i fhad nios fearr do cach, chun aire a thabhairt ar théacs nios mo na comhthéacs no fo-théacs.

    In that respect BH’s point was clear, reasonable and certainly permissible under Slugger house rules. As soon as ‘subtext’ starts coming into these conversations, the conversation bit generally dies a death.

    Posted by Mick on Dec 03, 2007 @ 02:45 PM
  19. Ní chuimhin liom an pleidhce sin Myers ag déanamah tada eile riamh ach ag caitheamh anuas ar an teanga Gaeilge. Mallacht Dé is Muire air, agus a leithéid.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 02:49 PM
  20. “Mallacht Dé is Muire air”

    Tóg go bog é a chara!

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 03:00 PM
  21. Agus ar an mhudáin sin casúr ghorm. Tá an tír seo loitithe acu. Go dtachtaigh an diail iad.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 03:07 PM
  22. B’fheidir, a Mhick, má iarraimse ‘aistriuchan’ ar gach fhocal Bhearla a fhoilsitear ar Slugger go mbeidh tú chomh tuisceanach céanna liom.

    ní doigh liom é!

    Posted by OILibhear Chromaill on Dec 03, 2007 @ 03:09 PM
  23. Agus cén fáth go bhfuil uk i do sheoladh ríomhphoist. Éirí as a bhuachaill éirí as.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 03:09 PM
  24. Ni creaidmheach mór mé sa toirmeasc cultúrtha mar sin, bealach amháin nó ceann eile.

    Posted by Mick on Dec 03, 2007 @ 03:45 PM
  25. <<The superiority complex of the likes of BH needs to be challenged.>>

    Nothing in my post suggested a “superiority complex”.  Had i felt superior i would have criticised the use of the chosen language, probably with some acerbic comment about it thrown in for good measure.

    The Welsh and NI Assemblies allow for the use of minority languages, but have the courtesy to arrange translation services for those not conversant in that tongue.  It ill behoves those who seek to promote the irish language to firstly use it in a fashion which does not allow me and others to understand it, and then accuse ME of having a “superiority complex”.

    All i was looking to do was to participate in MY language, given that i have no knowledge of, nor to be fair any desire to have knowledge of, Irish.

    Posted by .(JavaScript must be enabled to view this email address) on Dec 03, 2007 @ 05:39 PM
  26. Page 1 of 3 pages  1 2 3 >
Commenting is not available in this weblog entry.

Slugger O'Toole records news, commentary and diverse opinion on Northern Ireland, the Republic and Britain.

Produced by Mick Fealty
Designed by River Path
Re-designed by Heraghty Web Design

News, tips or crits here: .(JavaScript must be enabled to view this email address) (change "-at-" to "@")

Commenting Policy